Passa ai contenuti principali

Sulla Religione - Swami Vivekananda

Io accetto tutte le religioni che vi furono nel passato e le rispetto tutte: venero Dio con ognuna di esse, in qualsiasi forma venga adorato. Andrei alla Moschea dei musulmani; entrerei nella chiesa cristiana e m’inginocchierei di fronte al Crocifisso; entrerei nel tempio buddista, dove troverei rifugio in Buddha e nella sua Legge. Andrei nella foresta e mi sederei in meditazione con l’indù, che sta cercando di vedere la Luce che illumina i cuori di ognuno. Non solo farei queste cose, ma terrei il mio cuore aperto per ogni cosa che possa venire nel futuro.

Testi e immagini per la meditazione - yoga - meditation - zen

Se deve esistere una Religione Universale, deve essere una che non abbia luogo in tempo o spazio; una che sia infinita come il Dio che prega, e il cui sole brilli, in egual modo, sui seguaci di Krishna e Cristo, sui santi e i peccatori; una che non sia Bramanista o Buddista, Cristiana o Musulmana, ma un insieme di tutte queste e che abbia ancora uno spazio infinito per svilupparsi; una che nella sua universalità abbracci nelle sue infinite braccia, e che possa trovare un posto per ogni essere umano, dal più umile, abietto selvaggio, non molto diverso dalla bestia, al più alto degli uomini, che quasi si eleva sopra l’umanità attraverso le virtù della sua mente e del suo cuore, per il quale la società ha un timore reverenziale e del quale dubita della sua natura umana. Sarà una religione che nella sua politica non avrà posto per persecuzione o intolleranza, che riconoscerà la divinità in ogni uomo e donna, ed il cui intero scopo, la cui intera forza, sarà centrata nell’aiutare l’umanità a realizzare la sua stessa vera, divina natura.

http://it.wikipedia.org/wiki/Vivekananda
Swami Vivekananda - Amazon
Swami Vivekananda - Macrolibrarsi

Commenti

Post popolari in questo blog

La trasformazione della mente - Dalai Lama

La mente può e deve trasformare se stessa. Può liberarsi delle impurità che la contaminano e assurgere al più alto livello.

Age quod agis

Age quod agis: la locuzione tradotta letteralmente significa Fai (bene) quanto stai facendo. In maniera metaforica la frase costituisce un richiamo ad interpretare correttamente il presente, che solo è in nostro possesso e dal quale dipende l'avvenire.

Delle mosche del mercato - Friedrich Nietzsche

"Fuggi, amico mio, nella solitudine! Io ti vedo stordito dal chiasso dei grandi uomini e punzecchiato dagli aculei dei piccoli.
Il bosco e la roccia sapranno degnamente tacere con te. Sii simile all'albero che tu ami, quello dall'ampia ramaglia: che è sospeso quieto sul mare e silenzioso ascolta.
Dove finisce la solitudine, comincia il mercato; e dove comincia il mercato, comincia anche il chiasso dei grandi attori drammatici e il ronzio delle mosche velenose.